Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

править миром

  • 1 править миром

    General subject: make the world go around

    Универсальный русско-английский словарь > править миром

  • 2 지배

    지배【支配】
    руководство; заведование; господство; правление

    지배하다 руководить кем-(чем-либо); заведовать (чем-либо); господствовать над кем-(чем-либо); править кем-(чем-либо); управлять кем-чем

    Корейско-русский словарь > 지배

  • 3 make the world go around

    Общая лексика: править миром

    Универсальный англо-русский словарь > make the world go around

  • 4 world

    n
    мир, свет; общество

    to close oneself up from the world — отгораживаться от всего мира

    to make the world a safer place — делать мир более безопасным местом, укреплять международную безопасность

    - all over the world
    - ancient world
    - bipolar world
    - business world
    - changing world
    - civilized world
    - competitive world
    - criminal world
    - developing world
    - diplomatic world
    - disarmed world
    - division of the world
    - explosive parts of the world
    - external world
    - First World
    - Fourth World
    - free world
    - from around the world
    - historical destinies of the world
    - inhabited worlds
    - interdependence of the modern world
    - interdependent world
    - lawless world
    - less developed world
    - man's mental world
    - material world
    - modern world
    - multifaceted world
    - multipolar world
    - non-nuclear world
    - nuclear-free world
    - objective world
    - outside world
    - peaceful world
    - physical world
    - poor worlds
    - present-day world
    - redivision of the world
    - repartition of the world
    - revolutionary world
    - rich world
    - scientific world
    - Second World
    - surrounding world
    - the end of the world
    - the eyes of the world are upon us
    - the New World
    - the Old World
    - the rest of the world
    - the whole world
    - the world is in flux
    - Third World
    - throughout the world
    - unity and diversity of the world
    - Western world
    - world at large
    - world of money
    - world of plenty

    Politics english-russian dictionary > world

  • 5 The Invisible Man

       1933 - США (73 мин)
         Произв. U (Карл Леммле-мл.)
         Реж. ДЖЕЙМС УЭЙЛ
         Сцен. Р.С. Шеррифф по одноименному роману Г. Дж. Уэллса
         Опер. Артур Эдесон
         Спецэфф. Джон П. Фултон, Джон Месколл
         Муз. У. Фрэнк Харлинг
         В ролях Клод Рейнз (Джек Гриффин), Глория Стюарт (Флора Крэнли), Генри Трэверз (доктор Крэнли), Уильям Харриган (доктор Кемп), Уна О'Коннор (миссис Холл), Форрестер Харви (мистер Холл), Холмс Херберт (комиссар), Э.Э. Клайв (Джефферз), Джон Кэррадин, Уолтер Бреннан.
       В ненастную, холодную и снежную погоду незнакомец с замотанным бинтами лицом просит приюта и убежища в английской провинциальной гостинице. Это Джек Гриффин, молодой ученый, вот уже 5 лет тайно ведущий опыты в области невидимости. Выпив сыворотку собственного изготовления, он сумел стать невидимым, но пока еще не нашел «дорогу назад» к нормальному состоянию. Он запирается в комнате и просит не беспокоить его. Через несколько недель владельцы гостиницы собираются выселить его, поскольку он не заплатил ни по одному счету. Он встречает это решение столь буйно, что приходится вызвать полицию: тогда Гриффин снимает бинты, раздевается и предстает перед зрителями таким, каков он есть - невидимым. Чуть не задушив хозяина, он выбирается из гостиницы и скрывается на краденом велосипеде.
       Он отправляется в Лондон, в квартиру своего коллеги Кемпа. Вдвоем они работали на доктора Крэнли, чья дочь Флора - невеста Гриффина. Гриффин не знает одного: вещество, которое он вколол себе (монокаин), обладает побочным эффектом, радикально изменяющим поведение тех, кто его принимает. Он произносит перед Кемпом речь настоящего мегаломана и предлагает ему сотрудничество, чтобы вместе править миром. Его главный метод воздействия - страх. Спровоцировав несколько зрелищных железнодорожных катастроф, он рассчитывает показать всем серьезность своих намерений. Он начинает с того, что убивает полицейского, ведущего расследование его дела. За его голову назначена награда в 10 000 фунтов.
       Напуганный Кемп звонит Крэнли, затем - в полицию. Крэнли и Флора бегут к нему, чтобы встретиться с Гриффином и, если возможно, образумить его. Гриффин заявляет Флоре, что все свои исследования проводил ради нее. Очень быстро его вновь охватывает приступ мегаломанского бреда: «Даже луна боится меня». Он видит, что его дом окружает полиция. Он понимает, что Кемп его предал, и клянется убить его на следующий день, ровно в 22 часа. Он легко ускользает от полиции и, оглушив стрелочника, подстраивает зрелищное крушение поезда.
       Начальник полиции хочет извлечь пользу из угроз человека-невидимки и использовать Кемпа как наживку. Незадолго до 22 часов настороженного Кемпа под охраной отводят в полицейский участок, чтобы заманить туда Гриффина. Затем Кемп незаметно уезжает оттуда, переодевшись в полицейского. Гриффин разгадывает этот маневр и вскоре оказывается в одной машине с Кемпом: он связывает его, а затем сталкивает машину в пропасть. Желая выспаться, Гриффин забирается в первый попавшийся амбар. Крестьянин слышит его храп и сообщает в полицию. Амбар окружен. Гриффин пытается бежать, но его выдают следы на снегу. Он убит. Умирающего, его относят на кровать. Флора стоит у его изголовья. В момент смерти монокаин перестает действовать, и Гриффин предстает перед глазами своей возлюбленной и всех присутствующих.
        Точная и талантливая экранизация шедевра Уэллса. Воздействие препарата на манию величия главного героя - единственное значимое добавление к фабуле первоисточника, между прочим, раскритикованное самим Уэллсом, который в остальном высоко оценил фильм. Суровый и мрачный стиль Уэйла хорошо подходит для этой трагической истории, где герой, подобно чудовищу Франкенштейна, Frankenstein, должен внушать одновременно и ужас, и сочувствие. Даже юмор, которого здесь немало, не только привычно и искусственно выделяет по контрасту драматические сцены (как это, увы, происходило со многими фантастическими фильмами того периода), но превосходно вписывается в повествование и помогает отразить его мучительный и мрачный характер.
       Конечно, самые зрелищные элементы фильма - комбинированные съемки и спецэффекты, сделанные Уэйлом и Джоном П. Фултоном. Уэйл не просто показал их публике как самостоятельное достижение, но сумел ловко подчинить роковому движению сюжета. Ученый Гриффин на самом деле - тройная жертва науки и своего гениального изобретения. Невидимость - сказочная и завидная способность, заманчиво описанная в сказках «1001 ночи», - в повседневной реальности оборачивается невыносимым свойством с массой неудобств. С другой стороны, ученый, не сумев найти дорогу назад, попадает в положение Хайда, которому никогда не суждено вновь стать Джекиллом. Наконец, сам того не зная, Гриффин страдает от побочного эффекта своего продукта и превращается в опасного сумасшедшего, за которым гонится вся полиция. Как правило, в научно-фантастических произведениях сумасшедшие ученые теряют разум до того, как начинают опыты. Безумие Гриффина, наоборот, является следствием его открытия. Раньше он был лишь амбициозным романтиком, стремившимся соблазнить красавицу гениальным изобретением.
       Самыми сложными для съемок стали те кадры, где главный герой представал перед другими героями частично одетым (остальная часть его тела должна была остаться невидимой). Эти кадры снимались дважды. В 1-й раз - в декорациях, полностью покрытых черным бархатом (бархат поглощает отражения), в которых Клод Рейнз находился один и был также одет в черный бархат, за исключением тех элементов одежды, которые нужно было видеть в кадре. Кроме того, на нем были черные перчатки и черная маска. Во второй раз другие актеры перемещались в пространстве кадра без него, тщательно обходя пространство, которое он должен был занимать, и принимая в расчет его жесты. Затем негативы 2 различных дублей 1-го плана накладывались друг на друга. В общем и целом съемки заняли 4 месяца - исключительно долгий срок по тем временам. Клод Рейнз, по настоянию Уэйла занявший место Бориса Карлоффа, сыграл в этом фильме свою дебютную роль - сенсационную и парадоксальную, потому что мы видим его лицо лишь в последнем плане картины. Как и герой фильма Поллака Электрический всадник, The Electric Horseman, 1979, он в любой момент мог быть заменен дублером. Чтобы заявить о своем присутствии в этой роли, у него было только одно средство: сильный и удивительно энергичный голос.
       N.B. Похоже, 1-м фильмом, вдохновленным книгой Уэллса, стала лента фирмы «Pathe» Невидимый вор, Le voleur invisible, 1909, Фердинанд Зека, обнаруженная лишь недавно. «Universal» довольно долгое время пользовалась успехом фильма Уэйла, выпуская его продолжения: Человек-Невидимка возвращается, The Invisible Man Returns, Джо Май, 1940; Невидимый агент, Invisible Agent, Эдвин Л. Мэрии, 1942; Месть Человека-Невидимки, The Invisible Man's Revenge, Форд Биб, 1944. К этому же циклу можно с натяжкой причислить Женщину-Невидимку, The Invisible Woman, Эдвард Сазерленд, 1941; к тому же придется отметить неизбежных Эбботта и Костелло (Эбботт и Костелло встречают Человека-Невидимку, Abbott and Costello Meet the Invisible Man, Чарльз Лэмонт, 1951). Ни один из этих фильмов не идет ни в какое сравнение с оригиналом (***).
       ***
       --- Добавим также Воспоминания Человека-Невидимки, Memories of an Invisible Man, Джон Карпентер, 1992 и Полого человека, Hollow Man, Пауль Верхувен, 2000.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Invisible Man

  • 6 moderor

    ātus sum, ārī depon. [ modus ]
    1) умерять, удерживать в рамках, ставить предел, сдерживать, ограничивать, обуздывать (cum dat. et acc.: m. leonibus Lcr; animo Pl, irae H, L; m. equos Cs etc., animos in rebus secundis C)
    2)
    а) уменьшать, ослаблять, понижать (cursui navium T; duritiam legum Su)
    б) соблюдать меру, держаться середины ( inter ambitionem saevitiamque Sl)
    3)
    а) править, управлять, направлять, руководить ( navi — v. l. navim — funiculo C; linguam Sl и linguae Pl)
    б) регулировать, устраивать ( aliquid prudentiā suā C); определять (consilia non voluptate, sed officio C)

    Латинско-русский словарь > moderor

  • 7 political elite theory of Pareto

    пол. теория политических элит Парето* (изложена в "Трактате по общей социологии"; согласно теории, миром во все времена правило и должно править избранное меньшинство — элита, наделенная особыми качествами: психологическими (врожденными) и социальными (приобретенными вследствие воспитания, образования, жизненного опыта); элита делится на правящую, прямо или опосредованно участвующую в управлении, и неправящую — контрэлиту — людей, обладающих характерными для элиты качествами, но не имеющих доступа к руководству из-за своего социального статуса и различного рода барьеров, существующих в обществе для низших слоев; правящая элита внутренне сплочена и борется за сохранение своего господства; развитие общества происходит посредством периодической смены, циркуляции двух типов элит: "лис" — гибких руководителей, использующих "мягкие" методы руководства: переговоры, уступки, лесть, убеждение и т. п., и "львов" — жестких и решительных правителей, опирающихся преимущественно на силу; изменения происходящие в обществе, постепенно подрывают господство одного из этих типов элиты; так, властвование "лис", эффективное в относительно спокойные периоды истории, становится непригодным в ситуациях, требующих решительных действий и применения насилия; это ведет к росту недовольства в обществе и усилению контрэлиты ("львов"), которая с помощью мобилизации масс свергает правящую элиту и устанавливает свое господство)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > political elite theory of Pareto

См. также в других словарях:

  • ПРАВИТЬ — правлю, правишь, несов. 1. кем–чем (кого–что устар.). Управлять, руководить кем–чем–н., начальствовать над кем–н., обладать властью над кем–чем–н. Править страною. Править государством. «Да правлю я во славе свой народ.» Пушкин. «Миром правит сам …   Толковый словарь Ушакова

  • Deus Ex — Изображение с обложки игры Разработчик Ion Storm Inc. Издатель …   Википедия

  • Mortal Kombat (серия) — Mortal Kombat Жанр Файтинг Разработчики Midway Из …   Википедия

  • Алая Ведьма — История Издатель Marvel Comics Дебют Uncanny X Men #4 (март 1964 г.) Автор(ы) …   Википедия

  • Мортал Комбат — Mortal Kombat Жанр Файтинг Разработчики Midway Издатели Midway Создатели Эд Бун …   Википедия

  • Mortal Kombat (серия игр) — Mortal Kombat Жанры Файтинг, Платформер, Action Разработчики Midway NetherRealm Studio …   Википедия

  • Алая ведьма — История публикаций Издатель Marvel Comics Дебют Uncanny X Men #4 (март 1964 г.) Авторы …   Википедия

  • РИМСКАЯ МИФОЛОГИЯ — Судить о древнейшем периоде Р. м. чрезвычайно трудно, так как источники относятся к более позднему времени (1 в. до н. э. 4 в. н. э.) и часто содержат ложные этимологии имён богов и интерпретации их функций. В науке долгое время господствовало… …   Энциклопедия мифологии

  • Жуга — маг, травник и знахарь, центральный персонаж фантастических романов русского писателя Дмитрия Скирюка «Осенний лис», «Драконовы сны», «Руны судьбы» и «Кукушка», составляющих единую тетралогию. Появление персонажа В интервью, данном Владимиру… …   Википедия

  • Трое из Леса (серия книг) — Трое из Леса Автор: Юрий Никитин Жанры: Славянское фэнтези, научная фантастика Страна …   Википедия

  • Остазия (1984) — Политическая карта мира в романе «1984». Территории, контролируемые Остазией отмечены на карте салатовым цветом …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»